「Sakana Chat」に新機能が追加され、ビジネス敬語や日本特有の文化概念、ネットスラングの翻訳精度が向上。従来の翻訳エンジンでは困難だった「日本語らしさ」のニュアンスを的確に捉えることが可能になりました。
「恐縮ですが」「それな」も自然に英訳 Sakana AI“温度感”伝える翻訳サービス公開 添削機能も
編集メモ: Sakana AIの翻訳技術向上は、日本企業がグローバル市場で円滑なコミュニケーションを図る上で、文脈や敬語の機微を正しく伝えるビジネス上の強力な武器となります。